Wednesday, May 9, 2007

Act Three!!!


So right now we are preparing to present different scenes from Act Three of Romeo and Juliet. Our group is translating the script into our own words. We thought it would be easier to translate the script because then everyone would understand what was going on. It might seem like it takes the originality out of the play, but I thought that maybe everyone would enjoy a different interpretation of the play. We are doing scene one and it's very intense, so I hope you enjoy it.


What does everyone think about translating a script? Well, I would really like to hear about everyone else's opinion and what they're doing for their scene.



-peanutbutterisyummy-Y

3 comments:

SpottyC said...

I loved the idea of translating the script because we made ours pretty fun!

Anonymous said...

We are also translating,but ours isn't your regular traslation.Our is going to be kind of interesting or really hilarious!

Anonymous said...

we are translating it into modern text and acting it out like that...it is alot easier to understand but it sort of messes up the whole idea of it being hundreds of years ago.